You are kindly asked to make a single voluntary payment of $2 for using the course. There is a 'make a donation' button for making this payment. You can pay via PayPal, using a bank card or PayPal account. Larger donations are not expected, but also not refused!
Payment is via the honesty system, and you can of course access the entire course without making this voluntary contribution

Honesty Box

Thursday, May 31, 2007

Epitaphium Armentarii - Poesis Latina Hodierna - Brad Walton -

Download this episode (2 min)   

Poesis Latina Hodierna - Brad Walton

Brad Walton is a living poet. In this recording he reads from his translation into Latin of "Bury me not on the Lone Prairie", Epitaphium Armentarii which was recorded over the phone. Brad is a resident of Toronto. The texts of more of his poems may be found here:
http://www.suberic.net/~marc/latinpoetry.html

Epitaphium Armentarii

Epitaphium Armentarii

"Corpora deserti ne sumant aequora campi!"
edita erat tenui maesta loquela sono.
nam iuvenis tristi quaerens postrema cubili,
iam moriente die mortis adibat iter.
"corpora deserti ne sumant aequora campi,
sub strepitu venti, quo canis exululat.
parcite vos gelidis artus componere bustis,
avia ne teneant aequora reliquias!
corpus deserti...." fugit vox, nec tamen ulla
cura fuit nobis ultima vota sequi.
exanima angusto tumulavimus ossa sepulchro:
vasta tenent miseras aequora reliquias.


Bury Me Not on the Lone Prairie

"O bury me not on the lone prairie"
These words came low and mournfully
From the pallid lips of the youth who lay
On his dying be at the close of day.


"O bury me not on the lone prairie
Where the wild coyote will howl o'er me
Where the buffalo roams the prairie sea
O bury me not on the lone prairie"

<< Home

1 Comments:

Anonymous said...

I agree with the information provided. This will really help in enhancing the knowledge base in the specified area.

Regards,
Komail Noori
Web Designing and SEO Expert

1:18 AM

Post a Comment